Баннер

Список госуслуг, предоставляемых через ЕПГУ

Как зарегистрироваться на ЕПГУ

интернет баннер

6c5af6b5a57b536c81ac847afa093e6f806ae969

Зачисление в школу

Инструкции ЕПГУ. Детский сад

Персональные данные. Дети

Портал правовой информации

RCDOD

Инструкция по получению денежной компенсации за детский сад

Социально-психологическое тестирование обучающихся

Защита персональных данных

Внимание! Конкурс переводов!

Дорогие любители английского, немецкого и французского языков! 
Приглашаем вас принять участие в конкурсе переводов с английского, немецкого и французского языков на русский. 

внимание конкурс


Организаторы конкурса :
- ФГБОУ ВО «Череповецкий государственный университет», Гуманитарный институт, кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации; кафедра иностранных языков; 
- управление образования мэрии г. Череповца;
- МБОУ ДО «Центр детского творчества и методического обеспечения». 

⚠Предлагаются по 3 текста на английском, немецком и французском языках: художественная проза (короткий рассказ современного автора), стихотворение и статья из журнала/газеты. 
Можно представить на конкурс перевод одного или нескольких текстов на выбор. 
⚠⚠⚠Сроки проведения конкурса: 7 февраля - 5 марта 2017 г. 
После 5 марта работы на конкурс приниматься не будут. 
Заявки и работы направлять:
кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации ЧГУ: 51-83-98 
кафедра иностранных языков ЧГУ: 51-86-89 
доцент кафедры ГФиМК Варвара Михайловна Швец: 8-921-250-88-11 
email: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Победители и призеры конкурса будут выявлены в 9 номинациях и 4 категориях (только для английского и немецкого языков; для французского языка категории не выделяются). 
Номинации: 
1. Перевод поэтического текста с английского языка на русский. 
2. Перевод художественного прозаического текста с английского языка на русский. 
3. Перевод публицистического текста с английского языка на русский. 
4. Перевод поэтического текста с немецкого языка на русский. 
5. Перевод художественного прозаического текста с немецкого языка на русский. 
6. Перевод публицистического текста с немецкого языка на русский. 
7. Перевод поэтического текста с французского языка на русский. 
8. Перевод художественного прозаического текста с французского языка на русский. 
9. Перевод публицистического текста с французского языка на русский. 


Категории: 
1. Учащиеся школ 
2. Студенты неязыковых специальностей высших учебных заведений 
3. Студенты языковых специальностей высших учебных заведений 
4. Учителя школ и преподаватели СПОУ и ВУЗов. 

По окончании конкурса работы будут проверены членами жюри, состоящего из преподавателей кафедры германской филологии и межкультурной коммуникации и кафедры иностранных языков Череповецкого государственного университета, и будут выявлены победители и призеры в каждой номинации и категории (для английского и немецкого языков). Победители и призеры будут награждены дипломами. Все участники получат сертификаты участников конкурса. Списки победителей и призеров будут размещены на сайте Череповецкого государственного университета после 24 марта 2017 г. 

Жюри оценивает соответствие переводов содержанию и стилю оригинала, а также соответствие лексическим, грамматическим, орфографическим, стилистическим и пунктуационным нормам языка перевода. 

⚠24 марта в 15:30 в ЧГУ (Советский пр., 8, ауд.203) состоится награждение победителей и вручение сертификатов участникам. 
Мастер-классы для учащихся школ по переводу текстов конкурса состоятся в рамках занятий Школы "Азы переводческого мастерства в марте-мае 2017 г. 
Для представления выполненного перевода на конкурс необходимо: 
- сопроводить перевод в начале текста сведениями об авторе перевода (см. приложенный файл Конкурс переводов заявка/сведения); если Вы представляете переводы нескольких текстов, то каждый перевод оформляете отдельным файлом, каждый раз указывая необходимые сведения; 
- озаглавить файл своим именем и фамилией и указанием языка перевода и типа текста (напр., иван_петров_англ_проза); 
- отправить по адресу: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , в теме письма указав "конкурс переводов" и язык, с которого выполнен перевод, до 5 марта 2017 г. включительно. 

Жюри имеет право не рассматривать работы, не соответствующие требуемым правилам оформления или присланные позже указанного срока. 

Желаем вам успеха!

минпрос

240x400

novye mesta logo kvadrat

qr

моя карьера ВО

Проект Карта доступности

Баннер Единого портала государственных и муниципальных услуг (функций)

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральный портал Российское образование

Единое окно доступа к образовательным ресурсам

Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов

Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов

Департамент образования Вологодской области

Образовательный портал Вологодской области

Сайт поддержки ГИА в Вологодской области

Официальный интернет-портал правовой информации

Независимая оценка качества